It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Medley Retro (live Rien ne s'efface) Karaoke - Patrick Bruel

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta Medley Retro, jonka teki tunnetuksi Patrick Bruel
live Rien ne s'efface
Tämä medley sisältää listan lauluista
Mon amant de Saint-Jean, La romance de Paris, Comme de bien entendu, Le petit vin blanc, L'hirondelle du faubourg, La java bleue & Avoir un bon copain

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Versiossa on mukana taustalaulajia (taustalauluilla tai ilman KFN versiossa)

Tempo: vaihtelee (temmossa 204 BPM)

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: Em, D, F

Kesto: 05:12 - Esikuuntele: 04:10

Julkaisuvuosi: 2001
Tyylilajit: Ranskalainen varietee, Ranskaksi
Alkuperäinen lauluntekijä: Charles Trenet
Säveltäjät: Emile Carrara, Georges Van Parys, Charles Clerc, Ferdinand Benech, Vincent Baptiste Scotto, Werner Richard Heymann
Lauluntekijät: Léon Angel, Léon Chauliac, Jean Boyer, Jean Dréjac, Ernest Dumont, Georges Konyn, Robert Gilbert

Kaikki sivustomme sisältö on muusikoidemme studiossa täysin jäljennetty. Emme käytä alkuperäisten äänitteiden osia emmekä hyödynnä tekoälyyn perustuvaa stem-erotusteknologiaa millään tavalla.

Sanat Medley Retro

Je ne sais pourquoi elle allait danser
à Saint Jean au musette
Mais quand ce gars lui a pris un baiser elle frissonnait était chipée
Comment ne pas perdre la tête serré par des bras audacieux
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux
Elle qui l'aimait tant elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Elle restait grisée sans volonté sous ses baisers
Lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah
Lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah
Lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah
Lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah
Lah lah lah lah lah lah lah lah lah, lah lah lah lah
Ils s'aimaient depuis deux jours à peine
Y'a toujours du bonheur dans la peine
Mais depuis qu'ils étaient amoureux
Leur destin n'était plus malheureux
Ils vivaient avec un rêve étrange
Et ce rêve était doux comme les anges
Leur amour était un vrai printemps oui
Aussi pur que leurs tendres vingt ans
C'est la romance de Paris au coin des rues elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs parle si gentiment d'amour
Que tout le monde en est épris c'est la romance de Paris
Que tout le monde en est épris c'est la romance de Paris
Elle était jeune et belle comme de bien entendu
Il eut le béguin pour elle comme de bien entendu
Elle était demoiselle comme de bien entendu
Il se débrouilla pour qu'elle ne le soit plus comme de bien entendu
Ah le petit vin blanc qu'on boit sous les tonnelles
Quand les filles sont belles du côté de Nogent
Et puis de temps en temps un air de vieille romance semble donner la cadence
Pour fauter pour fauter dans les bois dans les prés du côté du côté de Nogent
On l'appelle l'hirondelle du faubourg
Ce n'était qu'une pauvre fille d'amour
Née un jour d'la saison printanière d'une petite ouvrière
Comme les autres j'aurais bien tourné
Si son père au lieu d'l'abandonner
Avait su protéger de son aile l'hirondelle l'hirondelle l'hirondelle
C'est la java bleue la java la plus belle celle qui ensorcelle
Celle que l'on danse les yeux dans les yeux
Au rythme joyeux quand les corps se confondent
Comme elle au monde il n'y en a pas deux c'est la java bleue
Avoir un bon copain voilà c'qui y'a d'meilleur au monde
Oui car un bon copain c'est plus fidèle qu'une blonde
Unis main dans la main on rit on pleure et même parfois de ses chagrins
Car quand on a un bon copain oui quand on a un bon copain

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa